База знаний AppsFlyer — глоссарий

A · B · C · D · E · F · G · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

*Термины глоссария на всех языках упорядочены в соответствии с английским алфавитом.

 

A

Владелец учетной записи
[EN: Account Owner] также Администратор
Реклама
[EN: Ad] Способ продвижения брендов, товаров или услуг на различных платных каналах. В контексте мобильного маркетинга: баннеры, ссылки или видео, отображаемые на сайтах мобильного Интернета или в мобильных приложениях.
Рекламная сеть
[EN: Ad network] Организация, которая размещает вашу рекламу мобильных приложений на различных веб-сайтах и в приложениях.
интеграция рекламной сети
[EN: Ad network integration] Выполнение настроек в AppsFlyer для подключения рекламных сетей в качестве партнеров с целью регистрации и атрибуции событий. [Статья]
Администратор
[EN: Admin] также Владелец учетной записи
Основной член команды учетной записи AppsFlyer с правами администратора. Как правило, именно Администратор создает учетную запись. [Статья]
Рекламодатель
[EN: Advertiser] также Маркетолог, Владелец приложения
Лицо, которое владеет приложением и рекламирует это приложение на различных платформах с целью увеличения количества и повышения качества пользователей в своей базе.
Adwords
[EN: Adwords] Прежнее название Google Ads. [Статья]
Партнерские сети
[EN: Affiliates] Издатели, которые продвигают предложения рекламодателей с целью получения оплаты за пользователей, которых они к ним направляют. [Статья]
Агентство
[EN: Agency] Маркетинговое агентство, которое проводит кампании по маркетингу приложений (а также выполняет измерения и атрибуцию в ходе этих кампаний) среди различных поставщиков трафика и прямых издателей от имени своих клиентов (рекламодателей или владельцев приложений). [Статья]
Сети, требующие сведения обо всех установках
[EN: All-installs network] Рекламная сеть, которая принимает постбэки для каждой новой установки приложения из любых источников, даже если эти установки не атрибутированы данной сети.
Сети, требующие сведения обо всех запусках
[EN: All-launches network] Рекламная сеть, которая принимает постбэки о каждом новом запуске приложения из любых источников, даже если эти запуски не атрибутированы данной сети.
Ссылки на приложения Android
[EN: Android app links] HTML-ссылки для перенаправления пользователя с веб-страницы непосредственно на определенный контент в приложении Android. [Статья]
api
Application Program Interface — Интерфейс прикладной программы
Процедуры, протоколы и инструменты для создания приложения, с помощью которых различные части программного обеспечения взаимодействуют друг с другом.
Вызов API
[EN: API call] Запрос данных, который одно приложение посылает другому через API.
Запуск приложения
[EN: App launch] Открытие приложения. См. также Сеанс.
Владелец приложения
[EN: App Owner] также Рекламодатель
Лицо, которая владеет приложением и рекламирует его на различных платформах с целью увеличения количества и повышения качества пользователей в своей базе.
Аналитика для магазина приложений
[EN: App store analytics] Сбор и анализ данных из приложений для магазинов приложений (Google Play, Apple App Store и т. д.).
ASO
App store optimisation — Оптимизация для магазинов приложений
Улучшение видимости приложения в магазинах приложений.
Идентификатор приложения

[EN: App ID] Уникальный идентификатор приложения. Идентификаторы приложений имеют различный формат в зависимости от того, для какой ОС они созданы. Эти идентификаторы указаны в HTML-адресах страниц приложений в магазине.

Пример идентификатора приложения в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.coolcompany.coolapp

Пример идентификатора приложения в магазине Apple: https://itunes.apple.com/us/app/coolapp/id123456789

Идентификатор AppsFlyer ID
Уникальный идентификатор, генерируемый AppsFlyer при первом запуске приложения. Идентификатор является уникальным для каждого приложения и каждой установки. Это означает, что если приложение было удалено, а затем установлено снова, то назначается новый идентификатор. Все события, зарегистрированные в AppsFlyer, содержат такой идентификатор.  
ARPU
Average Revenue Per User — Средний доход от одного пользователя
Средний доход, получаемый от любого пользователя (платного или бесплатного) за определенный период времени.
ARPPU
Average Revenue Per Paying User — Средний доход от одного платного пользователя
Средний доход, получаемый от каждого платного пользователя за определенный период времени.
Вспомогательные установки
[EN: Assisted Installs]также Многоканальная атрибуция
Установки, которые были выполнены после нескольких этапов вовлечения в различных кампаниях или медиаисточниках. При этом такие установки атрибутируются только последнему вовлечению. [Статья]
Атрибуция
Привязывание установки приложения или события в приложении после установки к конкретному медиа-источнику или конкретной маркетинговой кампании. [Статья]
Аудитория
[EN: Audience] Группа людей, которой рекламодатель собирается адресовать рекламу.
Аудитории
[EN: Audiences] Функция AppsFlyer, которая позволяет рекламодателям выделять в своей аудитории отдельные сегменты пользователей с целью более простого и точного таргетинга. [Статья]

B

Баннер
[EN: Banner] Графическая реклама, которая размещается на веб-сайтах и содержит ссылку на веб-сайт или приложение, которое в ней рекламируется.
Ставка
[EN: Bid] Цена, которую рекламодатель готов заплатить за кампанию, оплачиваемую на основе CPM, CPI, CPC или CPA.
Идентификатор пакета
[EN: Bundle ID] Уникальный идентификатор, который Apple назначает, когда приложение впервые создается в iTunes Connect (может соответствовать одному приложению или их группе).

C

Кампания
[EN: Campaign] Серия рекламных объявлений, целью которых является продвижение определенного продукта или услуги и достижение определенного результата.
Клик
[EN: Click] Действие, которое заключается в нажатии на объявление с последующим перенаправлением на рекламируемую страницу.
URL-адрес клика
также Ссылка атрибуции
Атрибуция по нажатиям
[EN: Click-through attribution]: Атрибуция установки определенному клику.
когорта
[EN: Cohort] Группа пользователей с общими характеристиками, которая используется при анализе данных для получения более точного представления о моделях поведения пользователей. [Статья]
Конверсия
[EN: Conversion] Продвижение на один этап вглубь маркетинговой воронки, например: нажатие на рекламное объявление после просмотра, загрузка приложения после нажатия на рекламное объявление. [Статья]
Цепочка конверсий
[EN: Conversion Chain] Последовательность различных событий конверсии — от просмотра рекламы до выполнения действий в приложении (например, совершения покупки).
Коэффициент конверсии
[EN: Conversion rate] Процент пользователей, которые продвинулись на шаг по конверсионной цепочке.
CPA
[EN: CPA] Cost Per Action (Engagement) — плата за действие (вовлечение)
Модель ценообразования в рекламе, в которой рекламодатель платит за каждое конкретное действие (отправка формы, покупка, регистрация и т. д.).
CPC
[EN: CPC] Cost Per Click — цена за клик
Модель ценообразования в рекламе, в которой рекламодатель платит за каждый клик на рекламное объявление.
CPI
[EN: CPI] Cost Per Install — цена за установку)
Модель ценообразования в рекламе, в которой рекламодатель платит за каждую установку приложения.
CPM
[EN: CPM] Cost Per Mille, Cost Per Thousand — плата за тысячу показов
Модель ценообразования в рекламе, в которой рекламодатель платит за каждые 1000 показов рекламного объявления.
Креатив
[EN: Creative] Концепция, дизайн и иллюстративный материал, используемые в конкретном рекламном объявлении.
Атрибуция кампаний перекрестной рекламы
[EN: Cross-Promotion Attribution] Атрибуция маркетинговых кампаний, нацеленных на пользователей родственных приложений.
CTR
[EN: CTR] Click-Through Rate — показатель переходов по ссылке
Отношение количества пользователей, которые нажали на объявление, к количеству пользователей, которые его просмотрели.
Идентификатор клиента
[EN: Customer User ID] Пользовательский идентификатор, определенный разработчиком приложения для сопоставления данных пользователей. [Статья]

D

Data Locker
A solution for exporting all your raw data on a daily basis. It is done via a dedicated repository, from where the data can be pulled at any time. [Article]
DAU
[EN: DAU] Daily Active Users — количество активных пользователей за сутки
Количество уникальных пользователей, открывших приложение в определенный день.
Диплинкинг
[EN: Deep Linking] Ссылки, которые направляют пользователя на определенный контент в приложении вместо магазина приложений или веб-сайта. [Статья]
Отложенный диплинкинг
[EN: Deferred Deep Linking] Ссылки, которые сначала направляют пользователя в магазин приложений или на веб-сайт, если приложение еще не установлено, а после установки направляют его на определенный контент в приложении.
DSP
[EN: DSP] Demand Side Platform
Платформа, которая позволяет покупателям цифровой рекламы управлять несколькими учетными записями на бирже рекламы и бирже данных через единый интерфейс.
DeviceID
[EN: Device ID] Уникальный идентификатор, который есть у каждого мобильного устройства в мире. Этот идентификационный номер хранится на самом мобильном устройстве, и его может получить любое загруженное и установленное приложение.

E

eCPA
[EN: eCPA] Effective Cost Per Action — эффективная цена за действие
Средняя эффективная цена за действие: общая стоимость кампании, поделённая на количество эффективных действий (т. е. действий, которые являются непосредственным результатом нажатия на рекламное объявление), согласно анализу AppsFlyer.
eCPC
[EN: eCPC] Effective Cost Per Click — эффективная цена за клик
Средняя эффективная цена за клик: общая стоимость кампании, деленная на количество кликов, согласно анализу AppsFlyer.
eCPI
[EN: eCPI] Effective Cost Per Install — эффективная стоимость установки
Средняя эффективная стоимость установки: общая стоимость кампании, деленная на количество эффективных установок (т. е. установок, которые являются непосредственным результатом клика), согласно анализу AppsFlyer.
eCPM
[EN: eCPM] Effective Cost Per Thousand — эффективная цена за тысячу просмотров
Средняя эффективная стоимость тысячи просмотров: общая стоимость кампании, деленная на общее количество просмотров в тысячах.
eRPA
[EN: eRPA] Effective Revenue Per Action — эффективная выручка от действия
Общая выручка, деленная на количество повторений определенного события.
Вовлечение
[EN: Engagement] Взаимодействие пользователя с рекламой: просмотр или нажатие.
Событие
[EN: Event] Любое действие, которое пользователь выполняет в приложении: покупка, вход в систему, прохождение игрового уровня.
Счетчик событий
[EN: Event counter] Общее количество событий, которые произошли в приложении.
Event Time (Время события)
[EN: Event Time] Метка времени для внутреннего события приложения.

F

Технология идентификационных отпечатков
[EN: Fingerprinting] Метод атрибуции, основанный на идентификации устройства с помощью общедоступных параметров (таких как тип устройства, версия ОС, IP-адрес и т. д.).
Фрод
[EN: Fraud] Попытка получить атрибуцию установок незаконными методами. Контрольные показатели и советы по мобильному фроду

G

GAID
см. ID рекламы Google
Уникальный идентификатор для пользователей устройств Android.

I

Сопоставление идентификатора
[EN: ID matching] Метод атрибуции, использующий уникальные идентификаторы, такие, как IDFA, GAID, OAID, Android ID и IMEI. Идентификатор извлекается из URL-ссылки клика и сравнивается с идентификатором, полученным из SDK AppsFlyer.
IDFA
Identifier for Advertisers — Идентификатор для рекламодателей
Уникальный идентификатор каждого устройства iOS, используемый разработчиками и маркетологами в рекламных целях.  [Статья]
imei
[EN: IMEI] International Mobile Equipment Identity — международный идентификатор мобильного оборудования 
Уникальный идентификатор мобильного устройства, используемый в сетях GSM для распознавания устройств.
Показ (impression)
[EN: Impression] Просмотр объявления в течение необходимого минимума времени, независимо от последующих нажатий или установок.
Внутренние события приложений
[EN: In-app Events] Любое действие, выполненное пользователем после установки приложения (вход в систему, покупка, прохождение обучения и т. д.).
установка
[EN: Install] Загрузка приложения, его установка и запуск.
Install Referrer
[EN: Install Referrer] Метод атрибуции с помощью параметра Google Play Referrer.
Интегрированный партнер
[EN: Integrated Partner] Любая рекламная сеть, у которой есть интеграция с AppsFlyer.

K

KPI
[EN: KPI] Key Performance Indicator — ключевой показатель эффективности
Метрика для оценки эффективности приложения, например показатель конверсии, количество нажатий и т. д.

L

Страница перехода
[EN: Landing page] Первая страница, которую видит пользователь после нажатия на рекламное объявление.
Показатель LTV
[EN: LTV] Lifetime Value — жизненный цикл клиента
Суммарная стоимость событий выручки, которые пользователь выполнил с момента установки приложения. [Статья]
Окно ретроспективного обзора
[EN: Lookback Window] Максимальный период времени после вовлечения, в течение которого установку можно атрибутировать рекламному объявлению. [Статья]
Лояльный пользователь
[EN: Loyal User] Пользователь, который установил приложение и открыл его не менее трех раз. [Статья]

M

Макросы
[EN: Macros] Шаблоны, которые используются в ссылках атрибуции и постбэках и определяют, как те или иные входные данные следует преобразовывать в выходные данные (например, данные пользователя).
Master API
[EN: Master API] Настраиваемый API для получения сводных данных, который позволяет создавать собственные пользовательские отчеты с использованием любых KPI и группировок. [Статья]
MAU
[EN: MAU] Monthly Active Users — количество активных пользователей за месяц
Количество уникальных пользователей, которые использовали приложение в течение последних 30 дней или в течение определенного календарного месяца (в зависимости от отчета). [Статья]
Медиа-источник
[EN: Media Source] Медиа-источник, который обеспечивает показ рекламы. [Статья]
MMP
[EN: MMP] Mobile Measurement Partner — партнер по измерению эффективности мобильной рекламы
Официальный партнер Facebook по измерению эффективности мобильной рекламы. AppsFlyer — это пример MMP.
Мобильное приложение
Программное обеспечение, разработанное специально для мобильных устройств, таких как смартфоны или планшеты.
Многоплатформенная
[EN: Multi-platform] Тип ссылки атрибуции, которая позволяет регистрировать установки и события на разных платформах.
Многоканальная атрибуция
[EN: Multi-touch attribution] Метод определения различных точек взаимодействия на пути пользователя, которые приводят к установке или внутреннему событию приложения.

N

Мобильное приложение
Приложение, разработанное для определенной платформы, например Android или iOS.
Неорганическая установка
[EN: Non-organic install] Установка, которая происходит в результате определенной маркетинговой деятельности — с использованием платных (рекламные кампании) или собственных каналов взаимодействия (рассылки по электронной почте или СМС-кампании).

O

OAID
Open Advertisier Identifier is a unique app user identifier available on some Android devices. As of October 2019, OAID is available on Huawei mobile devices running HMS 2.6.2. 
Универсальные ссылки OneLink
OneLink от AppsFlyer: единая ссылка для запуска приложения, если оно уже установлено на устройстве, или перенаправления пользователей в соответствующий магазин, если приложение не установлено. Пользователи могут быть перенаправлены на любую страницу в Интернете или в приложении. См. также Диплинкинг, Отложенный диплинкинг.
[Статья]
Органическая установка
[EN: Organic Install] Установка, которая не является результатом какой-либо маркетинговой деятельности, а выполняется пользователем по собственной инициативе; или же установка, которую по каким-либо причинам невозможно атрибутировать (например, окно атрибуции уже закрылось).
Собственные каналы взаимодействия
[EN: Owned media] Медиа-источники, которыми управляют, а часто и владеют, сами рекламодатели или владельцы приложений, например рассылки по электронной почте или СМС-кампании, вирусные публикации в социальных сетях, push-уведомления и т. д.

P

Package ID
[EN: Package ID] также Android App ID — Идентификатор приложения Android
pid
[EN: PID] Partner ID — идентификатор партнера
Идентификатор партнера или медиа-источника, который используется в отчетах.
Постбэк
[EN: Postback] Уведомление, которое AppsFlyer отправляет партнеру (рекламной сети) после установки или внутреннего события приложения и которое партнеры могут использовать для оптимизации своих кампаний.
Protect360
[EN: Protect360] Средство AppsFlyer для комплексной автоматической защиты от мошенничества.
Издатель
[EN: Publisher] Любое лицо или компания, которые публикуют контент на веб-сайте, в приложении или в блоге и продают рекламное пространство рекламным сетям или рекламодателям.
Pull API
[EN: Pull API] API, с помощью которого владельцы приложений могут по запросу получать данные от AppsFlyer, используя URL-адрес с конкретными параметрами запроса. [Статья]
Push API
[EN: Push API] API, с помощью которого владельцы приложений могут при каждом событии получать от AppsFlyer сообщения с необработанными данными в режиме реального времени. [Статья]

Q

QR-код
[EN: QR Code] Двумерный штрихкод, который можно отсканировать и преобразовать в ссылку.

R

Необработанные данные
[EN: Raw Data] Полные отчеты без агрегированных показателей.
Реатрибуция
[EN: Re-attribution] Атрибуция установки, выполненной пользователем, который ранее удалил приложение, а в результате повторного вовлечения снова установил его до закрытия окна реатрибуции.
Окно реатрибуции
[EN: Re-attribution Window] Период времени после установки, в течение которого повторные установки не учитываются как новые.
повторное вовлечение
[EN: Re-engagement] Вовлечение существующего пользователя с помощью ретаргетинговой кампании.
Запрос
[EN: Request] также Вызов API
Ретаргетинг
[EN: Retargeting] Обращение к существующим или бывшим пользователям через рекламные кампании.
Отчет об удержании
[EN: Retention Report] Средство, используемое в AppsFlyer для измерения активности существующих пользователей в приложении. [Статья]
ROI
[EN: ROI] Return on Investment — Окупаемость инвестиций
Соотношение суммы полученных или потерянных денег и суммы вложенных денег, например, соотношение дохода от кампании и стоимости ее проведения.
Атрибуция дохода
[EN: Revenue Attribution] Привязка конкретного события выручки к определенной кампании или медиа-источнику.
Событие выручки
[EN: Revenue Event] Любое событие в приложении, которое зарегистрировано с соответствующим значением дохода.

S

сегментация
[EN: Segmentation] Метод маркетинга, при котором пользователей делят на подгруппы на основе определенных критериев с целью предоставления этим пользователям персонализированной рекламы.
Slug
[EN: Slug] также App ID — Идентификатор приложения
SRN
[EN: SRN] Self-reporting networks — Сети с самостоятельным предоставлением данных (такж Self-attributing networks — Сети с самостоятельной атрибуцией)
Сети, которые не используют внешние ссылки атрибуции и имеют свои собственные методы передачи информации об установках и внутренних событиях приложений. Примеры: Facebook, Google Ads, Twitter. См. полный список.
Сеанс
[EN: Session] Запуск приложения. Учет сеансов можно выполнять путем подсчета запусков SDK или, в некоторых случаях, с помощью другой логики, определенной владельцем приложения (например, для антивирусного приложения один день использования можно учитывать как один сеанс). [Статья]
SDK
[EN: SDK] Software Development Kit — Пакет средств разработки ПО
Фрагмент кода, интегрированный в приложение для атрибуции и анализа.
Одноплатформенная
[EN: Single-Platform] Тип ссылки атрибуции, которую клиенты AppsFlyer могут использовать для атрибуции только на одной платформе (например, Android, iOS) (в отличие от многоплатформенной ссылки атрибуции).
SSP
[EN: SSP] Supply Side Platform
Служба, которая предоставляет издателям эффективные средства автоматического управления продажами своих ресурсов различным покупателям с тем, чтобы максимально увеличить их доходность.

T

таргетинг
[EN: Targeting] Нацеливание на определенную аудиторию в маркетинговой кампании, выделенную на основе различных критериев, таких как местоположение, демографические данные, оператор мобильной связи и т. д.
Член команды
[EN: Team member] Любое лицо, у которого есть реквизиты для входа в аккаунт клиента AppsFlyer, помимо администратора/владельца учетной записи.
Тип взаимодействия
[EN: Touch Type] Способ взаимодействия пользователя с рекламой. Это может быть нажатие или просмотр.
Ссылка атрибуции
[EN: Attribution Link] URL-адрес рекламного объявления, включающий информацию, которая впоследствии используется для атрибуции и анализа. [Статья]
ТВ-атрибуция
[EN: TV Attribution] Атрибуция установки приложения прошедшему ранее показу ТВ-рекламы.

U

Измерение количества удалений
[EN: Uninstall Measurement] Оценка количества пользователей, которые удалили приложение со своего устройства.
Unique user
AppsFlyer ID is used to determine if a user is unique.
Пользователь
[EN: User] Любой, кто загружает, устанавливает, и запускает приложение на своём мобильном телефоне.
Привлечение пользователей
[EN: User Acquisition] Привлечение новых пользователей с помощью маркетинговой деятельности.
Агент пользователя
[EN: User Agent] Строка, которая содержит информацию об устройстве пользователя, такую как тип браузера, операционная система или версия программного обеспечения. Такая строка отправляется браузером на веб-сервер, и эта информация используется в методе атрибуции на основе идентификационных отпечатков.
Атрибуция приглашений пользователей
[EN: User Invite Attribution] Атрибуция и анализ новых пользователей, которые установили приложение после получения приглашения от существующего пользователя этого же приложения.
Жизненный цикл пользователя
[EN: User Lifetime] Период времени от установки приложения пользователем до того момента, когда он прекратил его использовать.

V

Атрибуция по просмотрам
[EN: View-through Attribution] Атрибуция установки определенному показу рекламного объявления (если не было нажатий).

W

Веб-приложение
[EN: Web app] Приложение, которое работает в веб-браузере (в отличие от нативных приложений, специально предназначенных для работы на платформе определенной ОС).
белый список
[EN: Whitelist] Возможность игнорировать устройство в целях тестирования, не соблюдая правила реатрибуции AppsFlyer. [Статья]
Была ли эта статья полезной?